与第三方共享个人信息清单
第三方公司名称 |
被共享的个人信息 |
共享及处理目的 |
第三方所在地 |
中意保险公司 |
姓名、身份证号码、国籍、出生地和出生日期、性别、婚姻状态、家属信息 |
用于为员工购买商业保险,且这些个人信息是属于购买商业保险所必需提供的个人信息,若员工拒绝提供,则无法完成购买相应的保险。 |
中国,上海市 |
上海外服商务管理有限公司(Fesco) |
姓名、地址、联系方式、电子邮箱地址、国籍、户口信息、出生日期、性别、婚姻状态、身份证号码 |
我们将这些个人信息提供给Fesco,以便Fesco向部分员工提供协助落户、社保代缴、领取生育津贴、备案等服务。 |
中国,上海市 |
中国国际技术智力合作有限公司(CIIC) |
姓名、地址、联系方式、电子邮箱地址、国籍、户口信息、出生日期、性别、婚姻状态、身份证号码 |
我们将这些个人信息提供给CIIC,以便CIIC向部分员工提供协助落户、社保代缴、领取生育津贴、备案等服务。 |
中国,北京市 |
List of Personal Information Sharing with Third Parties
Third-party Name |
Personal information Shared |
Purpose of Sharing and Processing |
Location of Third Parties |
Zhongyi Insurance Company |
Name, identity card number, nationality, place and date of birth, gender, marital status, family information |
It is used to purchase commercial insurance for employees, and this personal information is the personal information that is necessary to purchase commercial insurance. If the employee refuses to provide it, it is impossible to complete the purchase of corresponding insurance. |
Shanghai, China |
Shanghai Foreign Service Business Management Co., Ltd. (Fesco) |
Name, address, contact information, e-mail address, nationality, household registration information, date of birth, gender, marital status, identity card number |
We provide this personal information to Fesco so that Fesco can provide services such as assistance in settling down, social security payment, receiving maternity allowance, filing and other services to some employees. |
Shanghai, China |
China International Intelligence Cooperation Co., Ltd. (CIIC) |
Name, address, contact information, e-mail address, nationality, household registration information, date of birth, gender, marital status, identity card number |
We provide this personal information to CIIC so that CIIC can provide services such as assistance in settling down, social security payment, receiving maternity allowance, and filing for some employees. |
Beijing, China |